Wednesday, September 28, 2016

Neni ti hu maleffa


Neni ti hu malefa (Saralu)

Chorus:
Neni ti hu malefa
Baby I won’t forget

Ti hu malefa na sen yahu hao
I won’t forget that I like you very much

Oh hunggan
Oh yes

Ya puedi un dia ta ha sotta
And maybe one day will find

Ya ayu nai neni nai bai sagan na sen yahu hao (2x)
And that oh baby what I’m saying is I like you very much

Verse:
I yahu na palaoan gaige kurasonhu
The girl I like is in my heart 

Ya achuka hayi sinanagan ti ha falingu
And whatever anyone says I will not leave her

Hu tungo na ha guaha na gumaiya hao lao para keyu
I know you have another love but for what
Chorus

Wednesday, September 21, 2016

Kao Guahu Ya-mu

Kao Guahu Ya-mu by J.D. Crutch

Ai neni yahu lokkue un na klaru
Oh baby I’d like you to clarify

Kao guahu nai yamu pat guaha otro?
Is it me you love or you have someone else?

Sa hu tungo hagas lokkue payonmu
Because I know also you’re used to doing what you do

An hafa pon cho’gue un chogue ni malagomu
Whatever you do, you do what you want

Lao neni kumprende fan nai pago
But baby understand now

Sa esta ha guaha neni i asaguamu
Because you already have your husband

Lao hu tungo ha talo na makkat para hagu
But I know it’s also hard for you

Para un tulaika neni sinentenmu
For you to change baby your feelings

Sa guahu magahit hagu hu guaiya
Because for me you’re the one I love 

Ya eyuyu neni na matulalaika
And that’s baby why you should change

Pues hasso neni ya un kumprende
And think baby and understand

Na debi ha neni gi guahu na tende
That’s it’s me baby that you should be with

Sa guhau ilekmu neni asaguamu
Because I said to you baby your husband

Ya guahu ai hagu neni guinayaku
And for me baby your my love

Pues puedi ha mohon neni hu kumprende
And maybe baby one day I’ll understand

Na siakasu yo lachi’ munga manaatende
If I’m wrong then ignore it

Sa hagu neni yu’ munapininiti
Because you baby you hurt me 

Sa gos makkat neni para hu kumprende
Because it’s very hard for me to understand

Lao guahu masagnan lokkue asagaumu
But you said I’m your husband 

Ya hunggan neni hagu I mas yahu (2x)
And yes baby you’re the one I love the most

Tuesday, September 20, 2016

Kustumbren Chamorro

Kustumbren Chamorro by K.C. De Leon Guerrero

Manhånao ham para i lancho
We went to the farm
Para bai in påsto i chiba
To graze the goats
In na boka todu i mannok
We fed all the chickens
Pues in håli mendioka
Then we pulled tapioca
Kåddu i påtas guaka yan kuntodu i binådu
Make soup with cow feet as well as deer
Sa este na kustumbre-ta i kustumbren i Chamorro
Because this is our culture, the culture of Chamorro

Koru:

Ya ai lina’la i Chamorros
Oh, the life of Chamorros
Gi tano-hu, ai sen magof
In my home, so much happiness
Korason-hu, put tano-hu
In my heart, for my home
Tano i Chamorro
The land of the Chamorro

Ai lina’la i Chamorros
The life of Chamorros
Gi tano-hu, ai sen magof
In my home, so much happiness
Sen magof korason-hu
My heart is so happy

Manhånao ham para i lancho
We went to the farm
Para bai in påsto i chiba
To graze the goats
In na boka todu i mannok
We fed all the chickens
Pues in håli mendioka
Then we pulled tapioca
Kåddu i påtas guaka yan kuntodu i binådu
Make soup with cow feet as well as deer
Sa este na kustumbre-ta i kustumbren i Chamorro
Because this is our culture, the culture of Chamorro

Ripiti Koru

Manhånao ham gi alas ocho
We went at eight o’clock
Matto ham tåtte gi alas singko
We came back at 5 o’clock
Humånao yo’ para i gima
I went to the house
Ya hu pula i sapatos-hu
And I took my shoes off
Humånao yo’ para bisino
I went to my neighbors
Ya sigi ham manunu
And we bbq’d
Ai este na kostumbre-ta
This is our custom
I kostumbren Chamorro
The custom of Chamorro


Ripiti Koru

Ai sen magof
Sen magof korason-hu